转喻新论:外延-内涵传承说---2010海大人文讲坛之五

发布时间:2010-10-09 阅读: 28 添加: 系统管理员


    6月17日下午,应我校海大人文讲坛邀请,河南大学外语学院博士生导师徐盛桓教授在我校外国语学院学术报告厅,面向外国语学院的全体教师和研究生作了题为“转喻新论:外延-内涵传承说”的主题演讲。
    徐教授的演讲包括四个部分:(一)我国语言学研究的现状,(二)转喻理论建构,(三)外延和内涵的传承关系,(四)外延-内涵传承说的语言学蕴含。
    徐教授首先结合国外语言学研究的现状、介绍了我国语言学研究的现状和面临的窘境。他指出,语言学研究的核心任务是理论创新,只有这样,我们才能从语言研究的大国变成语言研究的强国。当前,我国有一支数量庞大的语言研究团队,但是迄今未能提出在国际上有影响力的语言学理论,因而我国语言学界面临着理论创新艰巨任务。就转喻理论而言,当前主要有雷可夫(G. Lakoff)的映射论和福柯涅尔(G. Fauconnier)的概念合成论两种主要理论。虽然这两种理论具有相当程度的解释力,但是它们对于不同概念(映射论)或者认知域(合成论)之间的映射/合成过程、映射/合成得以成功的基础还没有充分说明。因此,需要从人类知识的组织结构方面对这一点进行探讨。徐教授认为,一种更具一般性的转喻理论,需要从概念的内涵外延两个方面阐释传统认知理论中所涉及的两个认知域之间的互动关系。他认为,转喻和其他修辞格一样,在具体运用中总是涉及两个方面的内容,其语言表现形式为用一个方面指代另一方面。这两个方面在本质上涉及概念的外延和内涵。概念的外延可以做通常意义上的理解,但是概念的内涵却是多方面的,可以由于事物在知识的类层级结构中的位置不同而有所不同。一个概念的内涵大致可以从结构位置、属性特征、来源出处和功能作用四个范畴加以界定,由此在一个类层级结构中,外延和内涵可以合理地建立起传承关系。但是,外延和内涵之间传承的选择性决定于会话语境。例如“丝竹扬州,曾听汝,临川数种”中“丝竹”指乐器,“临川”指代汤显祖的剧目。“竹”和“箫”之间就是通过竹子的功能作用和箫的来源出处得以传承的,“临川”和“汤显祖”之间是通过来源出处得以传承的。但在,其他语境中这种传承关系未必有效。徐教授认为,外延-内涵传承关系在语用学、翻译、文学评论、语篇分析等方面也有一定的理论价值和应用价值。
    最后,徐教授回答了师生提出的问题。师生们认为徐教授的演讲语言通俗易懂、妙语如珠,但其内容颇有时代性和前沿性,对将来的学术研究颇有启发。讲座由赵德玉副院长主持。
  校址:青岛市崂山区松岭路238号 邮编:266100 鲁ICP备05002467号-1  版权所有©中国海洋大学